İhtiyaç duyabileceğiniz tüm dillerde profesyonel çeviri hizmeti veren Uluay Çeviri bürosu, hizmetlerini kalite ve hassasiyetten ödün vermeden sunmaktadır. Alanında deneyimli ve uzman çevirmen kadrosu, yaygın dillere hakim editörleri ve kusursuz altyapısıyla hizmet veren Uluay Çeviri, projelerinizi zamanında ve kusursuz bir şekilde teslim etmeyi prensip edinmiştir.

Uluay Çeviri Hangi Alanlarda Hizmet Verir?

Uluay, profesyonel ve deneyimli ekiyle çeviri sektöründe sunduğu hizmetlerle kendisini kanıtlamış bir firmadır. Yüksek kalite çözümleri uygun fiyatlarla sunan, işleyiş şekliyle onlarca dilde iletişim bariyerini aşan Uluay Çeviri, aşağıda listelenen alanlarda hizmet vermektedir:

●       Yeminli Tercüme

●       Altyazı Çevirisi

●       Hukuki Çeviri

●       Medikal Çeviri

●       Reklam Çevirisi

●       Teknik Çeviri

●       Web Sitesi Çeviri

●       Akademik Çeviri

●       Edebi Çeviri

●       Kreatif Çeviri

●       Ticari Çeviri

●       Simultane Çeviri

●       Ardıl Çeviri

●       Deşifre

●       Patent Çevirisi

●       Oyun Çevirisi

●       Makale Tercüme

Tören alanında esprili pankartlar Tören alanında esprili pankartlar

●       İhale Belgeleri Çevirisi

●       Konferans Çeviri

Uluay Çeviri Bürosu, İngilizce başta olmak üzere, Rusça, Arapça, Almanca, Çince, İtalyanca, İspanyolca gibi birçok dilde çeviri hizmetlerini sürdürmektedir.

Tercüme Bürosu Seçiminde Dikkat Edilmesi Gerekenler

Hukuk, akademi, ticaret ve eğitim alanlarının globalleşme hızı tercüme bürolarının sayısında da bir artışa neden oldu. Sözlü ve yazılı çeviri işlerinizi, birçok profesyoneli bünyesinde barındıran tercüme bürolarına yaptırabiliyorsunuz. Yabancı dil konusunda yeterli değilseniz veya kurumunuz içerisinde farklı işlerle ilgilenmeniz gerekiyor, vakit kaybı yaşamak istemiyor ve asıl işlerinize odaklanmak istiyorsanız tercüme bürolarının sunduğu hizmetlerden yararlanabilirsiniz. Bu noktada tercih ettiğiniz büro çok önemlidir, yaptırdığınız çevirinin hatalı olması veya zamanında teslim edilmemesi hiç istemediğiniz durumlar ile karşı karşıya kalmanıza yol açabilir. İşinde uzman tercüme büroları bu konuda sizleri üzmeyecektir. Telafisi olmayan ve maddi zararlar ile sonuçlanabilecek durumlarla kalmamak için, tercüme bürosu tercihinizi doğru yapmalısınız. Peki, bu seçim sırasında dikkat etmeniz gerekenler nelerdir?

Hangi Alanda Çeviriye İhtiyacınız Olduğunu Tespit Edin

Satın almak istediğiniz eş zamanlı çeviri hizmeti nedir? İlk olarak bu soruyu yanıtlayınız. Talep ettiğiniz çevirmenin hangi dili kullanacağını ve uzmanlık alanını (altyazı, tıbbi, hukuk, teknik gibi) belirlemelisiniz. Çeviri hizmetinin konusunu, hangi kaynak/hedef diller arasında olacağını ve kapsamını belirledikten sonra çalışmaya başlamanız süreci kısaltacaktır.

Yaptırmak istediğiniz yazılı çeviride noter tasdiki talep ediliyorsa, kadrosunda yeminli tercümanlar bulunan bir büro ile çalışmalısınız. Noter tasdiki gereken belge ve evrakların çevirisinin yeminli tercümanlar tarafından yapılması gereklidir. Uluay Çeviri’nin hizmet sunduğu alanlardan biri mutlaka isteğiniz karşılayacaktır.

Çevirmeniniz ile İlgili Bilgi Talep Edin

Çeviri hizmeti büyük emek ve hassasiyet isteyen bir iş dalıdır. Çevirmenlerin yalnızca dil bilmeleri yeterli değildir, tercümesini yapacakları alanın terminoloji ve bilgisine de hakim olmaları zorunludur. Bu yüzden tercüme bürolarında tıp, mühendislik, hukuk gibi alanlarda eğitim görmüş, yüksek lisansını yapmış ve çevirisini yaptığı kaynak dilin ana dil olduğu ülkelerde uzun yıllar yaşamış kişiler tercih edilir. Profesyonel çeviri hizmeti aldığınızdan emin olmak için sizin işleriniz ile ilgilenecek çevirmen hakkında detaylı bilgiyi tercüme bürosundan talep edin.

Tercüme Bürosunun Referanslarını İnceleyin

Tercüme bürolarının başarısını tespit etmenin en kolay yollarından biri referanslarını incelemektir. Çeviri alanında hangi uzmanlık alanlarında, hangi dillerde daha aktif olduklarını, yalnızca referanslarını inceleyerek bile tespit edebilirsiniz. Böylelikle aradığınız niteliklere sahip tercüme bürolarını tespit etmeniz çok daha kolay olur. Sektörde uzun yıllardır bulunan, kurum ve markalarla çalışmalar yürütmüş olan tercüme büroları sizler için daha iyi bir tercih olacaktır.

Büronun Çalışma Sistemi Hakkında Bilgi Alın

Tercih etmeye karar verdiğiniz büronun çalışma sistemi hakkında detayları öğrenin. Bu konuda en önemli nokta çevirisi tamamlanan içeriğinizin profesyonel bir editör tarafından kontrol edilmesidir. Uluay Çeviri bürosunun çalışma ekibinde proje koordinatörü, alan uzmanlığı bulunan editörler, ana dil editörleri ve redaktörler bulunur. Uluay’dan alacağınız çeviri hizmetinin en iyi sonucu vereceğine emin olabilirsiniz.

Ücreti Kesinleştirin

Herhangi bir tercüme bürosu ile çalışmaya başlamadan önce ne kadar ödeme yapmanız gerektiğini yazılı olarak kesinleştirin. Tercüme fiyatları kelime, harf veya sayfa sayısına göre belirlenebilir. Elbette çevirinin yapacağı alana göre ek fiyatlandırmalar uygulanabilir. Çevirisi yapılacak olan metnin ve dilin zorluk seviyesi arttıkça ödemeniz gereken bedel de yükselecektir. Karar vermeden önce farklı bürolardan da fiyat teklifi almayı ihmal etmeyiniz ancak bu noktada sadece fiyatı ucuz olduğu için işlerinizi deneyimsiz kişilere bırakmamalısınız. Bu konuda yukarıda sıraladığımız konular hakkında araştırmanızı yapıp, kararınızı ona göre vermelisiniz.

Teslim Tarihi Konusunda Kesin Olun

Çevirinin eksiksiz ve doğru olması kadar zamanında teslim edilmesi de büyük önem taşır. Yapılan çeviri ne kadar kusursuz olursa olsun belirlenen tarihte teslim edilmezse hiçbir işe yaramayabilir. Buna bağlı olarak işveren olarak zor durumda kalabilirsiniz. Geciken çeviriler yüzünden sık sık maddi ve manevi kayıplar yaşanmaktadır. Bu nedenle, teslim tarihi konusunda herhangi bir belirsizlik olmayacak şekilde anlaşmanızı yapmalısınız. Uluay Çeviri, hatasız tercümelere ek olarak tüm işlerini zamanında teslim eden bir tercüme bürosu olarak hizmet vermektedir.